Watch Anime Online Anime Wallpapers naruto psp ads


Create a Meebo Chat Room

Supercell’s Perfect Day is Darn Near Perfect

Posted by Author | Anime Review, Manga Review, Music, Rants, drama, friendship, lvlln, music video, nagi, ryo, supercell | Friday 18 March 2011 12:30 am

So the the anime-based music video for Perfect Day the top track to their latest album Today is a Beautiful Day was released a few weeks ago, and it’s pretty phenomenal. Telling the story of two girl friends who somehow grew apart, I couldn’t help but be reminded of another anime work based on a Supercell song. And it simply puts Black Rock Shooter to shame.

First of all, look at the art. Just look at it! It’s beautiful. The sparkles and feathers, the bloom and lighting give everything an almost angelic feeling. The shakycam effect is overused a bit, but for the most part it works, because the moving camera adds just a touch of reality to this world. Some of the backdrops are gorgeous, with the crisp detail and lighting reminding me of Makoto Shinkai’s works.

Like Supercell’s song’s tend to do, it captures perfectly the emotions without necessarily going into the details of what happened. The innocence of childhood friendship. The pain of having to say good bye. The shock, and then gratitude at the sudden encounter. These emotions feels stronger and more genuine than whatever Black Rock Shooter had to offer with its story about Yomi getting jealous of Mato.

And I absolutely love the blue haired girl’s design! The hard angles, especially in the hair, remind me a bit of the characters from Shiki, but they’re not nearly as harsh. I could get lost in those wondrous round blue eyes. The simplicity of her clothing is appealing, and the little flourishes like her boots or the tight loops of her necklace stand out well against them.

But what I love most are the bandages on her legs. They’re not wrapped bandages like the kind you see on Abiru or Rei, but rather the rectangular stick on kind. And they’re just plastered all over the place around her knees, as if willy nilly. Instead of giving the image of weakness as bandages tend to do, they give her a tough and masculine one, like Lark with her chipped tooth.

Anyway, Today is a Beautiful Day came out a couple of days ago, and I highly recommend it. 6 of the 13 tracks are songs that were released on singles before – most of which I talked about in my 12 Days of Christmas post – but the new tracks are great. And the final track, Watashi e (To Me) is a follow up to Kimi no Shiranai Monogatari, the Bakemonogatari ED, providing some concluding remarks to that song. You can find translations to most of the new songs on Words of My Life.

I bought the limited edition with the DVD on YesAsia, but the regular edition is there as well.


12 Days of Christmas – Day 2 – Supercell

Posted by Author | 12 Days of Christmas, Anime, Anime Review, Hatsune Miku, Manga Review, Music, VOCALOID, lvlln, nagi, romance, ryo, school, supercell | Wednesday 15 December 2010 8:20 am

I first came across Supercell the same way I’m sure many people have: the ending theme to 2009′s hit Bakemonogatari, Kimi no Shiranai Monogatari (The Story You Didn’t Know). I remember being captured immediately by the opening guitar melody, then Nagi’s gorgeous singing about 10 seconds in. It was one of those songs that I fell in love with immediately. It was only natural that I immediately looked up just who this “ryo” and “nagi” as mentioned in the ED sequence were. Since then, Suprecell has quickly become one of my favorite bands, and 2010 was a fine year for the band. We’ll look back at some of my favorite songs that it released this year.

Supercell’s Wiki page has plenty of info on it, including the peculiarity that there is actually just one musician and no performers in this band. This peculiarity makes talking about Supercell a bit of a strange endeavor. Do you use the plural pronoun “they” when describing it, as is the standard for bands? Or do you use the singular pronoun “he,” because the actual music is composed and written by just one person? Furthermore, when Ryo does a piece of work, such as the background music to the OVAs Cencoroll and Black Rock Shooter, do you say that Supercell did it, since, for all intents and purposes, it’s equivalent, or not, because the rest of Supercell, the visual artists, weren’t involved?

I don’t know. I’ll refer to Supercell using the pronoun “it,” as it is a single unit, a band, after all, and I guess it makes sense to separate the works that Supercell did, which includes visual art (in the form of nothing more than album covers, really) and the ones that Ryo himself was only involved in. It’s all very confusing and, really, it doesn’t matter. I can’t think of any other musical band with one visual-arts-only member, much less where the vast majority are visual-arts-only.

Then there’s the issue of capitalization. Traditionally, names like Supercell, Ryo, and Nagi are capitalized, but every official text that I’ve seen have been all lowercase. Of course, that’s something that resonates with me, since my screenname lvlln is meant to be in all lowercase. Lvlln just looks weird. So in short, just writing about this band introduces some unique issues. I’ll stick with capitalizing them as expected. It makes the text easier to read.

With 2009 being the year Supercell went professional, 2010 was its sophomore year, and what a year it was! It strengthened its ties to the anime world with another anime ending theme, the opening theme to a PSP game, the ending theme to Type-Moon’s new (now-delayed) visual novel Witch on the Holy Night, and most recently, the theme song to a manga. Not to mention the extremely hyped but ultimately disappointing Black Rock Shooter anime, which was based off its song by the same title, and for which Ryo composed the music.

2 of these songs continued what I think of as Supercell’s “unrequited love” series of songs, which started way back in December of 2008 with its upload of Hajimete no Koi ga Owaru Toki (When the First Love Ends) and continued with the aforementioned Kimi no Shiranai Monogatari.

Anyway, here are 5 of my favorite releases by Supercell from 2010, in chronological order: Sayonara Memories, Kocchi Muite Baby, Utakata Hanabi, This Star Sparkling Night, and Hero.

Sayonara Memories


Sayonara Memories, released in February of this year, was Supercell’s 2nd single, its followup to Kimi no Shiranai Monogatari and also featured nagi on vocals. Though the single had 2 more tracks, the title track really was the only good song among the 3. I consider this to be the 3rd of Supercell’s “unrequited love” series.

Like Kimi no Shiranai Monogatari, Sayonara Memories was accompanied by a music video that showed the story of the song being told. This video was a bit more traditional, though, in that it featured clips of the band actually singing the song interspersed with clips from the story. The thing to note here is that the singer (and main character) in the video is not Nagi, the actual singer! Sony is clearly aware of the mystique of having Supercell’s performers remain semi-anonymous behind their online screennames, and they hired an actor (Sakura Ema) to play the part.

In more ways than just the video, Sayonara Memories felt a lot like Kimi no Shiranai Monogatari part 2. If you read the Wikipedia articles on both songs, you’d be hard pressed to tell them apart:

“Kimi no Shiranai Monogatari” is a J-pop song with instrumentation from electric and bass guitars, drums and piano. According to a book of sheet music published by Yamaha Corporation, it is set in common time, and moves at a quick tempo of 165 beats per minute in the A major key throughout the song. The introduction starts with only piano accompanying Nagi’s vocals, and uses a bridge with added guitars and drums to transition into the first verse. Another bridge is used between the first and second verses; both verses use the same music with different lyrics. After the third verse, a break is employed, followed by the fourth verse. After a short outro, an instrumental coda is used to close the song. … The lyrics tell the story of a girl with an unrequited love who was never able to convey her feelings to the person she loved.
Source

“Sayonara Memories” is a J-pop song with instrumentation from electric and bass guitars, drums, piano and violin. According to a book of sheet music published by Yamaha Corporation, it is set in common time, and moves at a quick tempo of 160 beats per minute in the B major key throughout the song. The introduction starts with only piano accompanying Nagi’s vocals, and uses a bridge with added guitar, drums and violin to transition into the first verse. The song continues with the second and third verses, which also serves as the chorus melody, before employing another bridge. The musical structure used in the first three verses is repeated for the next three with different lyrics. After a short seventh verse, a break is employed, followed by the eighth verse. After a short instrumental outro, the song ends with Nagi singing “Aa, yatto ieta” (ああ やっと言えた?, “Ah I finally said it”), referring to a love confession at the end of the eighth verse.

The lyrics tell the story of a girl with an unrequited love who was never able to convey her feelings to the person she loved.
Source

(emphasis mine)

…yeah. One difference I noticed was that Kimi no Shiranai Monogatari has no chorus, whereas Sayonara Memories has one, a quick shout of “Sayonara Memories!” reminiscent of the short choruses of “Melt!” in Melt and “Arigato, sayonara” in When the First Love Ends. However, in all those songs, no line other than the short 2 or 1 word choruses are repeated, giving them that stream-of-consciousness storytelling feel. Story-wise, the trip to see the shooting stars was replaced with the daily walk to school (fitting for the shift in theme from summer to spring), and middle school was moved to high school, but they’re pretty much the same songs. Not that that’s a bad thing, since they’re both great songs. And though Sayonara Memories has no ties to anime, it is clearly using the same tropes and themes seen in many of today’s high school anime.

Kocchi Muite Baby (Come Over Here Baby)


Supercell’s first Hatsune Miku song since When the First Love Ends was released in July on a collaborative single along with Livetune’s Yellow, as the opening song for the PSP game Hatsune Miku: Project Diva 2nd. Though I don’t like the song that much – it’s decent, not great – I do respect that Ryo was finally exploring a theme other than unrequited love with a major song. Instead, this song has a more aggressive, playful tone, similar to that of Love and Roll, the second track from the Kimi no Shiranai Monogatari single.

Plus, both the game’s opening video and the in-game animation were great. The song is one of the most fun to play in the game, because of the fast, dynamic camera shots and fun choreography. It also has Ryo’s trademark scream, which he’s used in all sorts of songs including Melt, World is Mine, and Oishite Ageru (the only one officially released with Nagi). At 3:30, it’s a more typical pop song length and much shorter than Supercell’s other main songs which tend to run over 5 minutes.

Utakata Hanabi


With this, Supercell returned to the anisong world, as a 90 second cut (just 1/4 of the whole song!) of it was used as the ending theme for a series of episodes of Naruto Shippuden. I’m no fan of Naruto, but the ending sequence accompanying this song was great, literally putting Sakura in the position of the singer and even having her lips mouth the song at parts.

Utakata Hanabi – literally Water Bubble Fireworks but commonly translated as Ephemeral Fireworks or Transient Fireworks – has the singer reminiscing about a summer festival when she spent the evening watching fireworks with her love. Like other songs in Supercell’s unrequited love series of songs, the details aren’t clear, but the singer’s feelings are, as is the importance of this moment in her memory.

The tone a bit of a departure from the other songs in the series, in that this song does not end with hope for the future and letting go of the past. Rather, the singer seems unable to let go of her sorrow, perpetually stuck in that moment that she knows she can never experience again. The overall mood of the song is also much more somber than When the First Love Ends, Kimi no Shiranai Monogatari or Sayonara Memories. The tempo remains a slow burn throughout, never speeding up to the high tempos of the other 3.

Utakata Hanabi also got a music video which you can see above. It was the first not to feature live actors since Supercell’s Nico Nico Douga days. The art and animation style is unique and somewhat psychedelic, and it perfectly complements the song, showing us depictions of both that summer evening that the singer is remembering and how the singer is feeling now as she remembers. It took me a few viewings to warm up to it, but the way it visually represents the lyrics to the song is truly compelling.

Due to the slower pacing and more depressing mood of this song, it’s not quite as enjoyable as the other songs in the unrequited love series, but it’s a great piece of music nonetheless. However, it really got outdone by the second track in the single:

Hoshi ga Mattataku Konna Yoru Ni (This Star Sparkling Night)


Technically, this is the 2nd “side A” to the single, though it is still the 2nd track and wasn’t released to the public until the CD release in late August. You can read the lyrics that I translated. It is the ending theme song to Type-Moon’s new visual novel Witch on the Holy Night, which was delayed from its original 9/30 release date to Christmas Eve of this year.

This was my preferred song from this split single, and I believe it shows Ryo taking a major step away from the “unrequited love” theme that he had been pounding on so hard. Even his early songs, including the hit Melt as well as the less well known That One Second of Slow Motion, played on that theme.

Instead, this song was all about the new beginning of a relationship. The subject material is reminiscent of Kimi no Shiranai Monogatari, in that it’s about the singer looking up at the stars with the boy she has a crush on. Unlike that song, this one is not about looking back to that day with regret, but rather about being there now, at the moment, when the two begin to fall in love. Along with the general theme of the lyrics, the faster, more upbeat tempo contrasts greatly with the depressing mood of Utakata Hanabi and makes it just a more fun song to listen to. Instead of Nagi’s beautiful voice being used to express regret at the first love, we get to hear her express the joy of the first love.

I find it noteworthy that this song actually has a real chorus, the full line, “On this star sparkling night.” The line is always followed by a different line each time, as is the tradition for choruses in Supercell’s songs. Also noteworthy is that at 4:28, it is over a minute shorter than Supercell’s 3 “unrequited love” songs with Nagi, 2 of which are over 6 minutes long and the shortest (Kimi no Shiranai Monogatari) clocking in at 5:41.

Hero


Hero has yet to be released commercially, only being released on the internet at the end of November. Like This Star Sparkling Night, I posted a translation of the lyrics to this.

Also like that song, this is about budding first love. We get to hear Ryo and Nagi expand their horizons further by having the singer be a male this time, with a crush on a girl. Nagi has quite a high voice which is part of her appeal, but somehow she manages to make it sound boyish enough for most of the song, raising it to make the parts when she’s singing the girls’ speech stand out.

Hero is the latest song to be released by Supercell, and that it continues the theme from This Star Sparkling Night gives me hope that Ryo has gotten out of the rut of making the same “unrequited love” song over and over again. All those songs have been excellent and remain in my playlist to this day, but it’s good to see his works evolve. Of course, there’s the risk that this is the new theme he’ll latch onto, but This Star Sparkling Night and Hero have already differentiated themselves a bit with the different perspectives, and I wouldn’t mind hearing what ideas Ryo has to play on this theme.

So all in all, even discounting that horrible Black Rock Shooter OVA, 2010 was a pretty huge year for Supercell. Still no full albums since its first one, but 1 online release plus 3 CD singles (and another song called Kibou no Neiro to be released at Comiket the end of this month) is certainly nothing to sneeze at. More importantly, the releases have continued to impress me. 2 anime from 2009 for which it did the ending themes – Bakemonogatari and Cencoroll – are set to get sequels next year, and I’m hoping that Supercell once again gets that responsibility for the sequels. Either way, Supercell has managed to tie itself to some very powerful and popular companies, including Sony, SEGA, Shaft, Ordet, Good Smile Company, and Type-Moon, and I’m confident we’ll be hearing more hits out of it in the coming years and more.


“Hero” English Translation

Posted by Author | Anime Review, Manga Review, Music, Translations, aoharu, lvlln, lyrics, manga, nagi, romance, ryo, school, sony, supercell | Friday 3 December 2010 2:48 am

So I’ve stated a few times before that I’m a big fan of supercell. In the anime world, the band is most famous for Black Rock Shooter, a (rather disappointing) OVA that was spawned from its song of the same title, as well as The Story You Didn’t Know (Kimi no Shiranai Monogatari), the ending theme to Bakemonogatari. Of course, originally being a Vocaloid band, supercell has ties to plenty in otakudom, including having the opening song to the PSP game Project Diva 2nd (Come Over Here Baby (Kocchi Muite Baby)) and the ending song to Type-Moon’s delayed (first non-eroge) visual novel, Witch on the Holy Night (This Star Sparkling Night).

Well, wouldn’t you know it, supercell has now added a manga to the list, with the online release of Hero (ヒーロー), the theme song to a manga called AOHARU.

Here’s the short 45 second preview video that’s on AOHARU‘s official site:


And, released on Sony’s official supercell page on 11/30, is the full 5 minute version. I actually didn’t take a liking to the song at first, but the song started growing on me the more I listened to it. And now that I’ve read the lyrics, I think this is a solid song, definitely up there with supercell’s other hits. And speaking of the lyrics…

Below is a translation of the lyrics along with the Romanji. Note that the bulk of the translation was lifted from Timeless Grey; I merely made some corrections when needed and prettied things up, both visually and aurally.

Hero by supercell. Written by ryo. Sung by nagi

Tomodachi to shabeteiru sono ko no egao wa amari ni karen de
Sono sugata wa omoi egaita manga no heroine no you da

As she talked to her friend, that smile of hers looked so pitiful,
Her form was like the heroine of a manga I drew in my head

Hitome mite koi ni ochita
Honki no honki de suki ni natta
Demo ne boku no mitekure ja
kitto kirawareteshimau

It was love at first sight
I truly, truly came to like her
But with the way I look,
She would definitely hate me.

Hora mata da kusukusu warau koe
Iin da sonna no narekko dakara
Wasurete shimae dakedo mune wa hari sake sou da

See, I can already hear the giggles of “heehee”
But it’s okay, since I’m used to it
I’ll forget about it, but my chest still feels like it’s about to burst

Shounen wa soshite deau
Sore wa kitto guuzen nanka janakute negatta
Kimi ni deae masu you ni
Nanman kai datte negaou
Itsuka kanarazu!
Keredo hito wa sonna kiseki
Shinjirareru wake nai to itta

That’s how the boy met [her]
I wished that was definitely not just some coincidence
So that I would meet you,
I shall wish for it tens of thousands of times
Someday, definitely!
But for people, that kind of miracle
Is something they say they can’t believe in

Shoujotachi wa sasayaita
“Ano ko sakki kara kocchi miteru
Nanna no are kimiwarui wa
Chikazukanai de nekurasan”

The girls whisper,
“That boy has been looking here since just now
What’s up with that, it’s gross
Don’t come any closer you downer”

Sumimasen sonna tsumori ja……
Utsumuku boku ni kanojo no koe
“Watashi kono hito shitteru!”
Amari wa azen boku mo bouzen

Sorry, I didn’t mean to…
As I hung my head down, her voice called out,
“I know this person!”
Everyone was amazed, and I was dumbfounded as well

“Michattan da na ano tsukue no e wo ne
Zenbu kimi ga kaitetari suru no?”
Aa! Mata warawareru
Dakedo kimi wa
“Aa iu no suki nan desu”

“I saw the drawings on that desk
You drew them all, right?”
Ah! I’m going to be laughed at again
But then you went,
“I like those things too”

Shounen wa soshite deau
Tatoe nan oku nan man kounen hanarete iyou ga sa
Zettai hikare au kara
Soko ni donna
Shougai ga atte mo

That’s how the boy met [her]
Even if you were hundreds of millions of light years away,
His mind would be drawn to you,
No matter what obstacles might lie in between,
He would overcome them

Norikoeteiku sore wo unmei to yobu nara
Kare wa masa ni hero da!

If that is to be called fate,
Then he’s sure to be a hero

Dakedo sono hi boku wa mitanda
Hitori me wo harashi naku kimi wo
Boku wa nante muryoku nan darou
Ii ya kanojo wa nante itta?
Utagau na jibun no sonzai wo
Shoujo wa sukui wo matteiru

But that day I saw
You alone, crying so hard your eyes swelled
Why must I be so powerless
No wait, what did she say?
Don’t doubt yourself [because]
That girl is waiting to be saved

“Tsuyogari de honto wa nakimushi de
Etto korette maru de watashi mitai”
Yatto waratta! yorokobu boku no mae de
Porori porori to naki dasu kanojo
Doushitara ii!?
Kimi wa
Ittanda “Arigatou”tte

“You act all tough, but you’re actually a crybaby
Umm, that’s exactly like me”
She finally smiled! In front of me who was delighted
Her tears kept falling, plop plop
What should I do!?
You said,
“Thank you”

Shounen wa kimi to deai
Ikiru imi wo shirunda
Uso janai honto sa
Soshite kimi wo mamoru naitou ni naru
Itsuka kitto ne
Kare no hidari te ni wa kanojo no nigi te
Gyutto nigitte hanashi wa shinai kara

Because this boy met you,
He learned what it means to live
It’s not a lie; it’s the truth
And so, he’ll become a knight who will protect you
Someday,
Onto his left hand, her right
Will hold tightly and never let go

Soshite boku wa kimi ni de au

And so I met you

Notes

  • The original lyric sheet from Sony’s site had large blocks with lots of lines. I think having the translation come in every 3-4 lines is ideal, but since many of these blocks contained single threads that really shouldn’t be broken up, I kept most of them intact.
  • I added words in brackets when the word was clearly implied but harder to get from the context when translated to English. They are technically not parts of the actual lyrics.

I think it’s pretty clear that ryo is sticking with the theme of first or budding love, with this one. He’s explored that theme a lot, from his Vocaloid hits Melt, This One Second of Slow Motion, and When the First Love Ends, to all of his professional hits with Nagi: The Story You Didn’t Know, Sayonara Memories, Utakata Hanabi, and Utakata Hanabi‘s 2nd track, This Star Sparkling Night.

Given that all of his songs have been sung by female voices, the stories were all told from the girl’s perspective, making this the first one that is explicitly told from the boy’s. Somehow, nagi’s distinctly feminine and high pitched voice doesn’t detract from that. I’m also glad to see that, like This Star Sparkling Night, this is a song filled with hope for a new beginning, not one of regret and looking back, like most of supercell’s recent songs have been (When the First Love Ends, The Story You Didn’t Know, Sayonara Memories, and Utakata Hanabi all follow that theme).

Credits


“Hoshi ga matataku konna yoru ni” English Translation

Posted by Author | Anime Review, Manga Review, Music, Translations, lvlln, lyrics, nagi, romance, ryo, supercell, type-moon | Wednesday 1 September 2010 3:41 am

Well, supercell’s 3rd CD single, Utakata Hanabi (Literally Water Bubble Fireworks, though kumoriha translates it as Ephemeral Fireworks in his translation. I prefer Bubble-Like Fireworks, personally), was released last week on August 25. The title track, predictably enough, leaked about a month back, so that was nothing new, but also in the release was a second track, titled 星が瞬くこんな夜に (Hoshi ga matataku konna yoru ni), or This Star Sparkling Night in English. Below is a YouTube video of the song in full.

Since I haven’t been able to find an English translation for its lyrics, I thought that I would take a crack at it.

This Star Sparkling Night by supercell. Written by ryo. Sung by nagi.

Believe, believe,
there’s magic here tonight
Believe, believe!

sore wa totemo shizuka na yoru de
tsunto tsumetai kuuki wa hoo o sashita
omowazu kitto kimi o niranda

It was a very tranquil night, and
The cold air slightly stung my cheeks
So I inadvertently scowled at you.

“…boku no sei ja
nai desu yo” tte
sonna kao o shiteru

“It’s not my
fault,” I said
with that expression still on my face.

nan demo nai kono shunkan ga
isshou kioku ni
nokoru you na ki ga shita nda

This meaningless moment
Is one I would forever remember,
I felt somehow.

hoshi ga matataku konna yoru ni
negaigoto o hitotsu
kanau nara kono toki yo tsuzuke to

On this star sparkling night,
I make one wish
Please make this moment last

onaji sora o miagenagara
taisetsu na koto hodo
sugusoba ni aru no ka mo
nante omotteta

Looking up together at the same sky,
My most precious thing
Just might be right next to me,
I thought.

itsumo ippouteki na kanjou
sore ja tsutawaranai koto kurai
wakatteru tsumori yo

By just continuing these one-sided feelings,
I won’t be able to convey them to you,
I know at least that.

motomoto nibui kimi wa kitto
watashi ga okotte bakari iru you ni
mieru darou kedo

To you who has always been calm,
It must look like
I’m always angry

konnan darake no kono sekai de
kimi ga iru
sore dake no koto de kyou mo ikiteyukeru

In this world of mine filled with hardship,
You were there.
That was enough to get me through today.

hoshi ga matataku konna yoru ni
hitoribotchi ga futari
kakaeta itami o wakeau you ni

On this star sparkling night,
Stand two lone stars
As if sharing their suffering

onaji sora o miagetetara
nanika iwanakya tte
dakedo nante ieba
ii ndarou

Continuing to look up at the same sky,
I feel I have to say something,
But what is it that
I should say?

“nee, nagareboshi ga mitai na”
joudan de furikazashita yubisaki
kirei na o o hiita
sore wa maru de mahou no you de

“Hey, I’d like to see a shooting star.”
At the tip of the finger I raised in jest
Was the beautiful tail of a shooting star.
It was like magic.

hoshi ga matataku konna yoru ni
wasureteta koto o hitotsu
iikakete dokun to haneru kodou

On this star sparkling night,
That one thing I had forgotten,
My heartbeat jumps and interrupts me as I say it.

yami no naka isshun fureta te
kimi wa ki ga tsuiteru?
kore tte kitto
sou iu koto na no ka na

Our hands that touched for a moment in the darkness,
Did you notice it?
This feeling must definitely be
“That” thing.

hoshi ga matataku konna… konna yoru ni

On this, this star sparkling night.

Notes

  • The second-to-last line, “That” thing is obviously meant to refer to “love.” It was difficult for me to convey that in English, so I decided to translate it literally and leave this note.
  • This Star Sparkling Night will be the ending theme to Type-Moon’s next visual novel, Witch on the Holy Night. Unlike Type-Moon’s other visual novel franchises Tsukihime and Fate/stay night, this one will not be an eroge.
  • The first track to the single, Utakata Hanabi, is not too shabby itself. You can see the full music video, first released with the CD, here.
  • Utakata Hanabi was used as the ending theme to Naruto Shippuden starting sometime in late July. Here is the only non-mirrored version of the video I could find online.
  • You can buy the CD single here and the limited edition with a DVD of the music video here, both on cdjapan.co.jp.

Credits

  • Credit goes to Kyou and 희짱 (Hui-chan) for their Korean translations off which this translation was based. Warning: watch out for autoplaying music in those links.
  • Credit goes to lerorin for providing the lyrics in Romaji.
  • Credit goes to ryo for writing such a beautiful song. Credit goes to nagi for an excellent singing performance.

Weeell.

Happy Halloween~

Marisa, drawn by DaDa on pixiv, wishes you a Happy (Belated) Halloween~

A bit late, but I haven’t been posting. That’s an unavoidable, inexplicable fact. I write more often on Lang-8, and that’s in Japanese, mind you. And I update Poupee more than I update this site |D Speaking of poupee, I found some guy who actually posted stuff there and dressed up his poupee and shtuff. *trauma trauma* And then I just LOL’d.

I’ll be talking about games I’ve picked up/ have wanted to pick up, as well as the anime I’ve picked up and dropped.

I figured I should try and use my holidays to play some game that I’d wanted to play, so I did. I’m playing Pi Story now, but I lag up in dungeons/ maps/ whatever you call the places the pi bring you to because the connection’s pretty bad for some reason. I don’t usually like to team up with strangers, so it’s quite horrible for me when all the monsters spawn like crazy (i.e. Petite Forest, with the dang orbs). I’d play Mabinogi, but I don’t live in North America. I tried the bypass thing but uh I kept getting problems. So I gave up. ._.u I considered the Japanese server but I couldn’t be bothered in the end.

RO2 is coming soon. I’m not sure I should join or not with my grades in the gutters already.

I think I shall make it a habit to post Miku fanart in every future post... or not.

I think I shall make it a habit to post Miku fanart in every future post… or not. Fyi this is by ぷちでびる (read: puchidevil) on pixiv.

I’ve also picked up some new anime, such as Skip Beat! (quite horrible, but oh well the manga was good I heard and I can’t be bothered to read the manga) and Garei Zero (the plot kind of goes nowhere though ep 4 was funny, but I just had to watch each episode to get to the bottom of it but I’m at my limit and gonna drop it damyou). *Edit, I’ve dropped it. Although Kemeko’s not that bad, it’s just not my taste (Fanservice aka ’saggy bwbs’, and Crazy-with-barely-any-logic-nor-meaning?!), so I’m watching it with little enthusiasm. I’ve picked up Tales of the Abyss (just because it’s one of the ‘Tales’ and I liked the cheagles and Luke didn’t irritate me as much at first and I have no means of getting my Tales of Symphonia for my Wii since I’m broke), Kuroshitsuji (the butler’s pretty much the only character who prevents me from dropping this), Clannad After Story (I don’t quite mind KyoAni works), Toradora! (despite whiny tsundere Al-gone-wrong, the duo are funny) and Michiko to Hacchin (this has potential I believe) although none of these shine quite as much as Kannagi does. Do I have to add in a ‘Kya’ or ‘Squee’ to show just how much I love it? Kya~! Squee~! (I don’t normally do this, you know.) I just love the puns, the tsukkomi, most of all the comedy duo themselves, etc., so that might be my weakness, but the bottom line is I just love this anime. Also, Nagi, tsundere as she might be, doesn’t irritate me much since she’s more like Kana from Minamike than a tsundere. Kugyu voices too many tsunderes already, and I don’t even like her that much :\ 

I dropped Hyakko (bad art and bored me despite a Kana-like character, sorry Jazzu), Yozakura (average but boring too), DMC (too vulgar and way too random for me, dropped quite a while ago, although I did enjoy Gag Manga Biyori) and Index (average and reminding me of Mx0 but ohwell, nothing special). 

Ah, gone are the days when I enjoyed Mahou Shoujo and watched anime (as well as the Powerpuff Girls) in Chinese. Akazukin Cha Cha was one of them...

Ah, gone are the days when I enjoyed Mahou Shoujo and watched anime (as well as the Powerpuff Girls) in Chinese. Akazukin Cha Cha was one of them… Ah, fyi this is by yukke.

My gut tells me that at least 99.9999% of the people who bothered to visit this page just went ‘tl;dr’ as usual and to those who actually know me in real life, this post probably wasn’t relevant to your interests (I don’t really post about my life here so please do look somewhere else where I do if you can even find one in English |D). I wrote a lot of run-on sentences today orz. And I probably abused the parentheses a little too much.

In any case, to sum up, please do watch Kannagi if you haven’t/ don’t plan to |D ! Especially if you love funny anime :D

And the Kannagi Girls are (from left) Zange-chan, Nagi and Tsugumi. Jin, the main guy, is pretty funny, as are his fellow art clubbers. Especially Akiba-kun, who has the same voicer as Simon from Gurren-Lagann.

And the Kannagi Girls are (from left) Zange-chan, Nagi and Tsugumi. Jin, the main guy and chibi in the centre, is pretty funny, as are his fellow art clubbers. Especially Akiba-kun, who has the same voicer as Simon from Gurren-Lagann. Btw, this is high res so click for fullview.

*Technically, the above image was a highres scan that I had to tweak a little in Photoshop in order for it to look better.

      




Read Manga Online | Osaka Hotels - Large range, many locations - Save up to 70% on Osaka Hotels.